Jogo da Dublagem: os participantes devem escolher uma cena de filme ou série e dublar os personagens, tentando sincronizar a voz com os movimentos labiais dos atores.
Caça-palavras: criar um caça-palavras com palavras relacionadas à dublagem, como dublador, voz, sincronização, estúdio, entre outras.
Desafio de imitação: os participantes devem escolher um dublador famoso e tentar imitar sua voz e estilo de dublagem.
Jogo de memória: criar um jogo de memória com imagens de personagens de desenhos animados ou filmes que foram dublados em diferentes idiomas.
Exercícios de dicção: trabalhar a dicção e a pronúncia com exercícios específicos para ajudar os dubladores a aprimorar a qualidade da voz.
Exercícios de sincronização: criar exercícios para ajudar os dubladores a sincronizar a fala com as imagens e movimentos dos personagens.
Jogo de interpretação: os participantes devem criar uma história e interpretar diversos personagens, com diferentes vozes e estilos de dublagem.
Adivinhação de vozes: tocar trechos de filmes ou séries dublados em diferentes idiomas e desafiar os participantes a adivinhar a língua e o dublador.
Jogo de RPG: criar um jogo de RPG onde os jogadores devem interpretar personagens fictícios e dublá-los, criando diferentes vozes e estilos de fala.
Jogo da história em quadrinhos: os participantes devem criar uma história em quadrinhos e dublar os personagens, criando diferentes vozes e estilos de fala para cada um.